Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.author
Lauria, Daniela  
dc.date.available
2023-06-05T14:07:16Z  
dc.date.issued
2012-12  
dc.identifier.citation
Lauria, Daniela; El primer diccionario integral del español de la Argentina: reflexiones acerca del alcance de «integral»; Editora RG; Línguas e Instrumentos Linguísticos; 1; 29; 12-2012; 53-92  
dc.identifier.issn
1519-4906  
dc.identifier.uri
http://hdl.handle.net/11336/199553  
dc.description.abstract
El presente artículo analiza la publicación en el año 2008 del primer diccionario monolingüe general del español de la Argentina: el Diccionario integral del español de la Argentina. Si bien este instrumento lingüístico inaugura una nueva manera de concebir la labor lexicográfica en la Argentina en la medida en que produce una ruptura respecto de la tradición de los diccionarios complementarios y contrastivos, los diccionarios de argentinismos, la autora cuestionará, a partir del examen de los criterios de definición de la norma, el alcance del término “integral” que se imprime en el título.  
dc.description.abstract
Este artigo discute a publicação, em 2008, do primeiro dicionário monolíngue geral do espanhol da Argentina: Diccionario integral del español de la Argentina. Embora essa ferramenta linguística inaugure uma nova forma de conceber o trabalho lexicográfico na Argentina, na medida em que produz uma ruptura com a tradição de dicionários complementares e contrastivos, os dicionários de argentinismos, a autora questionará, a partir de uma análise dos critérios de definição da norma, o alcance do termo “integral” presente no título.  
dc.description.abstract
: This article discusses the publishing in 2008 of the first general monolingual dictionary of Argentinian Spanish: the Diccionario integral del español de la Argentina. Even if this linguistic tool introduces a new way of conceiving the lexicographical work in Argentina, since it breaks a tradition of complementary and contrastive dictionaries -dictionaries of Argentinisms-, the author will question, by analyzing the criteria of definition of the norm, the reach of the term “integral” (“comprehensive”) expressed in the title.  
dc.format
application/pdf  
dc.language.iso
spa  
dc.publisher
Editora RG  
dc.rights
info:eu-repo/semantics/openAccess  
dc.rights.uri
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/  
dc.subject
PROCESO DE DICCIONARIZACIÓN  
dc.subject
ESPAÑOL DE LA ARGENTINA  
dc.subject
DICCIONARIO INTEGRAL  
dc.subject.classification
Lingüística  
dc.subject.classification
Lengua y Literatura  
dc.subject.classification
HUMANIDADES  
dc.title
El primer diccionario integral del español de la Argentina: reflexiones acerca del alcance de «integral»  
dc.type
info:eu-repo/semantics/article  
dc.type
info:ar-repo/semantics/artículo  
dc.type
info:eu-repo/semantics/publishedVersion  
dc.date.updated
2023-05-30T12:37:18Z  
dc.journal.volume
1  
dc.journal.number
29  
dc.journal.pagination
53-92  
dc.journal.pais
Brasil  
dc.journal.ciudad
Campinas  
dc.description.fil
Fil: Lauria, Daniela. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; Argentina. Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras. Instituto de Lingüística; Argentina  
dc.journal.title
Línguas e Instrumentos Linguísticos  
dc.relation.alternativeid
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/http://www.revistalinguas.com/edicao29/artigo4.pdf