Repositorio Institucional
Repositorio Institucional
CONICET Digital
  • Inicio
  • EXPLORAR
    • AUTORES
    • DISCIPLINAS
    • COMUNIDADES
  • Estadísticas
  • Novedades
    • Noticias
    • Boletines
  • Ayuda
    • General
    • Datos de investigación
  • Acerca de
    • CONICET Digital
    • Equipo
    • Red Federal
  • Contacto
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.
  • INFORMACIÓN GENERAL
  • RESUMEN
  • ESTADISTICAS
 
Evento

De otras lenguas: Selecciones rioplatenses para el tratamiento de las importaciones léxicas y el remedo de la interferencia

Hipperdinger, Yolanda HaydeeIcon
Colaboradores: Caldiz, Adriana; Rafaelli, Verónica
Tipo del evento: Jornada
Nombre del evento: V Jornadas Internacionales de Fonética y Fonología y I Jornadas Nacionales de Fonología y Discurso
Fecha del evento: 27/09/2017
Institución Organizadora: Universidad Nacional de La Plata;
Título del Libro: Exploraciones fonolingüísticas: V Jornadas Internacionales de Fonética y Fonología y I Jornadas Nacionales de Fonética y Discurso
Editorial: Universidad Nacional de La Plata
ISBN: 978-950-34-1943-4
Idioma: Español
Clasificación temática:
Lingüística

Resumen

En la variedad rioplatense del español, la realización oral de las piezas léxicas ingresadas desde otras lenguas (típicamente -aunque no solo- las de ingreso reciente) exhibe una peculiaridad abarcable en lo que diversos estudiosos han llamado "compromiso fónico": los hablantes comúnmente procuran imitar las configuraciones orales de la lengua donante, pero lo hacen sin introducir innovaciones en el inventario de la lengua receptora. Se verifica recurrentemente, así, una imitación simplificada, que toma las realizaciones orales de origen como modelo pero las adapta al español, principalmente por la aplicación de una sistemática sustitución aproximativa. La intención mimética se aprecia claramente en la vinculación entre las configuraciones grafémicas y las realizaciones orales de las piezas léxicas importadas, por cuanto algunas de las correspondencias grafémico-fonológicas que regularmente se implican no son españolas. Ciertas correspondencias puntuales de este tipo, de pretensión mimética respecto de las convencionales en las lenguas donantes, han sido incluso autonomizadas de las piezas léxicas en uso y son aplicadas, aun por hablantes monolingües, a otras que les son desconocidas, como lo constatamos al pedir la lectura de presuntas importaciones léxicas que eran, en realidad, pseudopalabras (i.e. palabras solo potenciales), construidas ad hoc para la exploración experimental. En esta comunicación nos ocuparemos de esa imitación simplificada y la compararemos con otra, operada también a nivel fónico: la imitación de la interferencia de otras lenguas al hablar español, que constituye un juego lingüístico difundido entre las prácticas del lenguaje en el área dialectal que nos ocupa. Este último juego, según intentaremos mostrarlo, supone también una imitación simplificada, en la medida en que recupera para los fines lúdicos referidos solo una estricta selección de rasgos, consensualmente considerados característicos de otras lenguas. Esa selección no depende de un conocimiento experiencial del habla española de bilingües con mayor dominio relativo de las lenguas de que se trata (lo cual seguramente llevaría a una diferencia interindividual en el remedo mayor que la constatada), sino que se trata de un caso de estereotipación: el acuerdo social respecto de las características fónicas del habla interferida, que en ocasiones hasta prescinde de un ajuste efectivo a las de las otras lenguas involucradas, se asienta simultáneamente, como en el caso del "compromiso fónico" aludido en relación con el tratamiento oral de las importaciones léxicas, en un esfuerzo de pretensión mimética con otra lengua como modelo, por un lado, y por otro lado en una simplificación, que entendemos funcional a la reducción de ese mismo esfuerzo.
Palabras clave: IMITACIÓN , IMPORTACIONES LÉXICAS , COMPROMISO FÓNICO , INTERFERENCIA , REMEDO LÚDICO
Ver el registro completo
 
Archivos asociados
Thumbnail
 
Tamaño: 1.654Mb
Formato: PDF
.
Descargar
Licencia
info:eu-repo/semantics/openAccess Excepto donde se diga explícitamente, este item se publica bajo la siguiente descripción: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 2.5 Unported (CC BY-NC-SA 2.5)
Identificadores
URI: http://hdl.handle.net/11336/190043
URL: https://www.libros.fahce.unlp.edu.ar/index.php/libros/catalog/book/168
Colecciones
Eventos(CCT - BAHIA BLANCA)
Eventos de CTRO.CIENTIFICO TECNOL.CONICET - BAHIA BLANCA
Citación
De otras lenguas: Selecciones rioplatenses para el tratamiento de las importaciones léxicas y el remedo de la interferencia; V Jornadas Internacionales de Fonética y Fonología y I Jornadas Nacionales de Fonología y Discurso; La Plata; Argentina; 2017; 633
Compartir

Enviar por e-mail
Separar cada destinatario (hasta 5) con punto y coma.
  • Facebook
  • X Conicet Digital
  • Instagram
  • YouTube
  • Sound Cloud
  • LinkedIn

Los contenidos del CONICET están licenciados bajo Creative Commons Reconocimiento 2.5 Argentina License

https://www.conicet.gov.ar/ - CONICET

Inicio

Explorar

  • Autores
  • Disciplinas
  • Comunidades

Estadísticas

Novedades

  • Noticias
  • Boletines

Ayuda

Acerca de

  • CONICET Digital
  • Equipo
  • Red Federal

Contacto

Godoy Cruz 2290 (C1425FQB) CABA – República Argentina – Tel: +5411 4899-5400 repositorio@conicet.gov.ar
TÉRMINOS Y CONDICIONES