Artículo
En el presente trabajo reconsidero el orden de palabras en la cláusula, especialmente la posición del sujeto, correlativa de primera posición, información conocida, agente, origen de la concordancia en persona y número con el verbo y caso morfológico nominativo (Firbas (1992); Contreras (1976), De Miguel Aparicio (1989) y Delbecque (1991), por ejemplo). En primer lugar, me refiero al orden de palabras en la cláusula transitiva prototípica (Langacker, 1987), incorporando la iconicidad (aspecto poco considerado por los autores) a otros factores que lo favorecen (como la información, el contraste fondo-figura, factores de percepción y atención, y la agentividad del participante, entre otros). Propongo que el orden de palabras refleja icónicamente los lugares que ocupan los participantes en la situación comunicativa. En segundo lugar, presento distintas interpretaciones pictóricas del intercambio comunicativo que parecen coincidir con la propuesta. Finalmente, analizo la posición del sujeto (destacado en mayúsculas en los ejemplos), en cláusulas subordinadas relativas adjetivas del español de Buenos Aires, semejantes a las siguientes: algunos árboles que VOS veías de chiquito, que muestra el sujeto en posición antepuesta al verbo (SV); y algunos árboles que veías VOS de chiquito con el sujeto en posición pospuesta al verbo (VS). Los ejemplos provienen del corpus del Proyecto para el Estudio Sociolingüístico del Español de España y de América (PRESEEA_Buenos Aires). In the present paper I reconsider the word order in the clause, specially the subject position, correlative of first position, known information, agent, source of person and number agreement with the verb and nominative case (Firbas (1992); Contreras (1976), De Miguel Aparicio (1989) and Delbecque (1991), for example). First, I refer to the word order of the prototypical transitive sentence (Langacker, 1987), incorporating the iconicity (little considered by other authors) to the factors that favor them (like the information, de contrast of background and shape, perceptions and attention factors, and agentivity of the participant, among others). I suggest that the word order reflects iconically the positions of the participants in the communicative situation. Secondly, I offer different pictorial interpretations from the communicative exchange that seem to coincide with the proposal. Finally, I analyse the subject position (highlighted in block type in the examples), in subordinate relative adjectival clauses of the Spanish spoken in Buenos Aires, similar to the following: algunos árboles que VOS veías de chiquito, that shows the subject in pre-verbal position (SV) and algunos árboles que veías VOS de chiquito, that shows the subject in post-verbal position (VS). The examples were taken from the corpus of the Proyecto para el Estudio Sociolingüístico del Español de España y de América (PRESEEA_Buenos Aires).
Reflexión acerca de la iconicidad entre la posición del sujeto en las cláusulas y la distribución de los participantes en la situación de comunicación
Título:
Reflecting upon the iconicity between the subject position in the clause and the distribution of the participants in the communicative exchange
Fecha de publicación:
08/2018
Editorial:
Academia Brasilera de Filología
Revista:
Revista de la Academia Brasilera de Filología
ISSN:
1676-1545
e-ISSN:
2763-7301
Idioma:
Español
Tipo de recurso:
Artículo publicado
Clasificación temática:
Resumen
Palabras clave:
ORDEN DE PALABRAS
,
SUJETO
,
ICONICIDAD
Archivos asociados
Licencia
Identificadores
Colecciones
Articulos(SEDE CENTRAL)
Articulos de SEDE CENTRAL
Articulos de SEDE CENTRAL
Citación
Borzi, Claudia Beatriz; Reflexión acerca de la iconicidad entre la posición del sujeto en las cláusulas y la distribución de los participantes en la situación de comunicación; Academia Brasilera de Filología; Revista de la Academia Brasilera de Filología; 22; 8-2018; 18-50
Compartir