Mostrar el registro sencillo del ítem
dc.contributor.author
Isoglio, Antonela Paola
dc.date.available
2022-08-25T02:45:17Z
dc.date.issued
2021-06
dc.identifier.citation
Isoglio, Antonela Paola; Traducción de conocimientos del software libre y de código abierto en las obras culturales; Universidad Autónoma del Caribe; Encuentros; 19; 1; 6-2021; 100-121
dc.identifier.issn
1692-5858
dc.identifier.uri
http://hdl.handle.net/11336/166530
dc.description.abstract
La retórica de código abierto se aplica cada vez más a la cultura, pero existe poco consenso sobre lo que significa en este ámbito. El objetivo de este trabajo es comprender los procesos de traducción de conocimientos lingüísticos de los movimientos de software libre y de código abierto a la circulación de obras culturales durante el período 2000-2010. La investigación presenta un enfoque cualitativo, recurre al método de estudio de caso múltiple y aplica la técnica de revisión documental. Las unidades de análisis son las iniciativas Open Access, Open Knowledge y Free Cultural Works. El artículo1 explora las resignificaciones producidas en las traducciones y señala un conjunto de organizaciones sin fines de lucro gobernando dichos procesos.
dc.description.abstract
Open source rhetoric is increasingly applied to culture, but there is little consensus on what it means in this area. The objective of this work is to understand the translation processes of linguistic knowled-ge from free software and open source movements to the circulation of cultural works during the period 2000-2010. The research presents a qualitative approach, uses the multiple case study method and applies the document review technique. The units of analysis are the Open Access, Open Knowledge and Free Cultural Works initiatives. The article explores the re-significations produced in the translations and points out a group of non-profit organizations governing these processes.
dc.description.abstract
A retórica do código aberto é cada vez mais aplicada à cultura, mas há pouco consenso sobre o que isso significa nessa área. O objetivo deste trabalho é compreender os processos de tradução do conhecimento linguístico dos movimentos de software livre e open source para a circulação de obras culturais no período de 2000-2010. A pesquisa apresenta abordagem qualitativa, utiliza o método do estudo de casos múltiplos e aplica a técnica de revisão documental. As unidades de análise são as iniciativas de Acesso Aberto, Con-hecimento Aberto e Obras Culturais Livres. O artigo explora as ressignificações produzidas nas traduções e aponta um conjunto de organizações sem fins lucrativos que regem esses processos.
dc.format
application/pdf
dc.language.iso
spa
dc.publisher
Universidad Autónoma del Caribe
dc.rights
info:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.uri
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/
dc.subject
ACCESO A LA INFORMACIÓN
dc.subject
ACCESO ABIERTO
dc.subject
CONOCIMIENTO ABIERTO
dc.subject
CULTURA LIBRE
dc.subject
TECNOLOGÍAS DIGITALES
dc.subject.classification
Ciencias Sociales Interdisciplinarias
dc.subject.classification
Otras Ciencias Sociales
dc.subject.classification
CIENCIAS SOCIALES
dc.title
Traducción de conocimientos del software libre y de código abierto en las obras culturales
dc.title
Translation of knowledge of free and open source software in cultural works
dc.title
Tradução de conhecimento de software livre e de código aberto em obras culturais
dc.type
info:eu-repo/semantics/article
dc.type
info:ar-repo/semantics/artículo
dc.type
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.date.updated
2022-08-09T11:38:31Z
dc.identifier.eissn
2216-135X
dc.journal.volume
19
dc.journal.number
1
dc.journal.pagination
100-121
dc.journal.pais
Colombia
dc.journal.ciudad
Barranquilla
dc.description.fil
Fil: Isoglio, Antonela Paola. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Centro Científico Tecnológico Conicet - Córdoba. Centro de Investigaciones y Estudios sobre Cultura y Sociedad. Universidad Nacional de Córdoba. Centro de Investigaciones y Estudios sobre Cultura y Sociedad; Argentina. Universidad Nacional de Cordoba. Facultad de Ciencias de la Comunicación.; Argentina. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Filosofía y Humanidades. Escuela de Archivologia; Argentina
dc.journal.title
Encuentros
dc.relation.alternativeid
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/http://ojs.uac.edu.co/index.php/encuentros/article/view/2489
dc.relation.alternativeid
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=7778053
Archivos asociados