Artículo
Políticas de traducción y publicación de las revistas de ciencia ficción argentinas (1979-1987)
Fecha de publicación:
12/2010
Editorial:
Universidad de Granada
Revista:
Sendebar
ISSN:
1130-5509
Idioma:
Español
Tipo de recurso:
Artículo publicado
Clasificación temática:
Resumen
El siguiente trabajo analiza las políticas de traducción, publicación y promoción de las revistas argentinas especializadas en el género de ciencia ficción durante los años ochenta. La hipótesis principal es que la traducción funciona esencialmente en dos sentidos: en primera instancia, como medio de presentación y reconstrucción de una vertiente europea del género, gesto a partir del cual se espera crear una genealogía donde la ciencia ficción rioplatense pueda ser ubicada y pensada en términos de evolución; luego, en segundo lugar, como procedimiento que propicia e impulsa la producción local, tanto la narrativa como la crítica. Por último, se propone que el programa de traducción y publicación de dichas revistas tiene por corolario la promoción de ciertas figuras narrativas rioplatenses, entre ellas la del escritor uruguayo Mario Levrero.
Archivos asociados
Licencia
Identificadores
Colecciones
Articulos(CCT - ROSARIO)
Articulos de CTRO.CIENTIFICO TECNOL.CONICET - ROSARIO
Articulos de CTRO.CIENTIFICO TECNOL.CONICET - ROSARIO
Citación
Martinez, Luciana Noelia; Políticas de traducción y publicación de las revistas de ciencia ficción argentinas (1979-1987); Universidad de Granada; Sendebar; 21; 12-2010; 109-138
Compartir