Evento
Las Normas Afectivas para Palabras en Inglés (ANEW; Bradley & Lang, 1999) proveen un set normativizado de 1034 palabras estadounidenses con diferentes valores emocionales. El objetivo de este trabajo fue realizar una adaptación a población argentina. Para ello las 1034 palabras fueron traducidas y adaptadas al español rioplatense por 3 jueces bilingües, luego 114 voluntarios (18-52 años, 82 mujeres) las valoraron en las dimensiones valencia, activación y dominancia. Los resultados indicaron que los valores de valencia y activación, en un plano bidimensional, responden a un modelo de distribución cuadrático similar al encontrado en la muestra original. El análisis de regresión indicó que cuando la valencia se coloca como variable predictora explica un 19.6% de la varianza, sin diferencias por sexo. Al comparar los datos obtenidos en población argentina y el original estadounidense, no se encontraron diferencias en los valores de valencia; mientas que la población argentina calificó las palabras con mayores puntajes en dominancia y activación, comparados con la muestra original. Este estudio es un primer paso hacia la obtención de información confiable y normativizada para el uso de palabras emocionales en la investigación psicológica y psicolingüística en población argentina. The Affective Norms for English Words (ANEW; Bradley & Lang, 1999) provide a standardized set of 1034 words for American English with different emotional values. The aim of this study was to adapt these words for an Argentinian population. Each of the 1034 words were translated and adapted to Rioplatense Spanish by 3 bilingual judges; later 114 volunteers (18-52 years old, 82 women) rated them for valence, arousal and dominance. The results indicate that valence and arousal, plotted on a bidimensional plane, follow a quadratic distribution similar to the original sample. Regression analyses indicate that when valence is computed as the predictor variable it explains 19.6% of the variance, with no differences between sexes. When comparing the data obtained from the Argentinian sample to the original US sample, no differences were found on the valence ratings; while for dominance and arousal the Argentinian sample showed higher ratings than the original. This study is the first step towards having standardized and reliable information about the use of emotional words in psychological and psycholinguistic research on Argentinian population.
Adaptación argentina de las normas afectivas para palabras en inglés (anew): resultados preliminares
Título:
Argentinian adaptation of the affective norms for english words (anew): preliminary findings
Tipo del evento:
Congreso
Nombre del evento:
XI Congreso Internacional de Investigación y Práctica Profesional en Psicología; XXVI Jornadas de Investigación; XV Encuentro de Investigadores en Psicología del MERCOSUR; I Encuentro de Investigación de Terapia Ocupacional; I Encuentro de Musicoterapia
Fecha del evento:
27/11/2019
Institución Organizadora:
Universidad de Buenos Aires. Facultad de Psicología;
Título de la revista:
Memorias Jornadas de Investigación y Encuentro de Investigadores en Psicología del Mercosur
Editorial:
Universidad de Buenos Aires. Facultad de Psicologìa
ISSN:
2618-2238
Idioma:
Español
Clasificación temática:
Resumen
Palabras clave:
EMOCIÓN
,
ADAPTACIÓN
,
VALORACIÓN EMOCIONAL
,
NORMATIVIZACIÓN
Archivos asociados
Licencia
Identificadores
Colecciones
Eventos (ICIFI)
Eventos de INSTITUTO DE CIENCIAS FISICAS
Eventos de INSTITUTO DE CIENCIAS FISICAS
Eventos(SEDE CENTRAL)
Eventos de SEDE CENTRAL
Eventos de SEDE CENTRAL
Citación
Adaptación argentina de las normas afectivas para palabras en inglés (anew): resultados preliminares; XI Congreso Internacional de Investigación y Práctica Profesional en Psicología; XXVI Jornadas de Investigación; XV Encuentro de Investigadores en Psicología del MERCOSUR; I Encuentro de Investigación de Terapia Ocupacional; I Encuentro de Musicoterapia; Ciudad Autónoma de Buenos Aires; Argentina; 2019; 120-120
Compartir