Artículo
El presente artículo constituye un estudio comparativo en el que se coteja la presentación de diversos eufemismos comunes para hablar de la muerte en dos diccionarios: el Diccionario de la lengua española (DLE), de la RAE y la ASALE (2016) y el Diccionario de uso del español (DUE), de Moliner Ruiz (2009 [1966-67]). Algunos de estos eufemismos son fallecer, descansar, reposar, volar al cielo, perder la vida, entregar la vida, desaparecer y finar. El enfoque de la investigación es cognitivo-funcional. En primer lugar, se explica qué son los eufemismos, se los caracteriza y se argumenta por qué pueden ser considerados una clase de metáforas/metonimias. En segundo lugar, se pasa revista a los artículos lexicográficos del DLE que contienen referencias a la muerte o al morir. Se observa su presencia en los diccionarios seleccionados; además, se constata si se hallan marcados como eufemismos, como términos propios de un campo específico o como metáforas. Por último, se etiquetan los casos encontrados con diversas metáforas y metonimias conceptuales. Luego se hace la misma revisión en el DUE. Finalmente, se presentan los resultados de la comparación y se sugieren otros aspectos que sería útil explorar en relación con el tema. This article is a comparative study in which the presentation of various common euphemisms to talk about death in two dictionaries is collated: the Diccionario de la lengua española (DLE), by RAE and ASALE (2016) and the Diccionario de uso del español (DUE), by Moliner Ruiz (2009 [1966-67]). Some of these euphemisms are fallecer, descansar, reposar, volar al cielo, perder la vida, entregar la vida, desaparecer and finar. The research approach is cognitive-functional. First, euphemisms are defined and characterized; furthermore, it is argued why they can be considered a type of metaphors/metonymies. Secondly, the lexical articles of DLE containing references to death or the process of dying are reviewed. Its presence is observed in the selected dictionaries; In addition, it is verified whether they are marked as euphemisms, as specific terms of a specific field or as metaphors. Finally, the cases found are labeled with various conceptual metaphors and metonymies. Then the same revision is done in the DUE. Finally, the results of the comparison are presented and other aspects that would be useful to explore in relation to the topic are suggested.
Eufemismos sobre la muerte en el diccionario de la lengua española y en el diccionario de uso del español
Título:
Euphemisms about Death in the Diccionario de la lengua española and in the Diccionario de uso del español
Fecha de publicación:
08/2019
Editorial:
Universidad Nacional de Córdoba
Revista:
Revista Digital Internacional de Lexicología, Lexicografía y Terminología
ISSN:
2618-2882
Idioma:
Español
Tipo de recurso:
Artículo publicado
Clasificación temática:
Resumen
Palabras clave:
EUFEMISMO
,
MUERTE
,
METÁFORA
,
METONIMIA
Archivos asociados
Licencia
Identificadores
Colecciones
Articulos(CCT - MENDOZA)
Articulos de CTRO.CIENTIFICO TECNOL.CONICET - MENDOZA
Articulos de CTRO.CIENTIFICO TECNOL.CONICET - MENDOZA
Citación
Gonzalez, Daniela Soledad; Eufemismos sobre la muerte en el diccionario de la lengua española y en el diccionario de uso del español; Universidad Nacional de Córdoba; Revista Digital Internacional de Lexicología, Lexicografía y Terminología; 2; 8-2019; 151-170
Compartir