Artículo
Este artículo busca indagar en la conformación de una leyenda literaria guaraní, la de los hermanos Tupí y Guaraní, y analizarla desde el concepto “interfaz indígena-colonial”. El objetivo principal es analizar este tipo de discurso en tres dimensiones espaciales: como cartografía de los desplazamientos, como la intersección de realidades culturales, y por último, desde la lógica de proyección «providencialista» de la conquista, como forma de validación histórico-teológica y política. This paper aims to consider the conformation of a Guaraní folk tales, that of the Tupí and Guaraní brothers, and analyze it from the concept "native-colonial interface". The main objective is to analyze this type of discourse in three spatial dimensions: as a cartography of displacements, as the intersection of cultural realities, and finally, from the logic of "providentialist" projection of conquest, as a form of historical-theological validation and politics.
La interfaz indígena-colonial y la migración de imaginarios: El caso de Tupí y Guaraní
Título:
The native-colonial interface and the migration of imaginaries: The case of Tupí and Guaraní
Fecha de publicación:
07/2019
Editorial:
Universidad de Playa Ancha. Facultad de Humanidades
Revista:
Nueva Revista del Pacífico
ISSN:
0716-6346
e-ISSN:
0719-5176
Idioma:
Español
Tipo de recurso:
Artículo publicado
Clasificación temática:
Resumen
Archivos asociados
Licencia
Identificadores
Colecciones
Articulos(IDIHCS)
Articulos de INST.DE INVEST.EN HUMANIDADES Y CS SOCIALES
Articulos de INST.DE INVEST.EN HUMANIDADES Y CS SOCIALES
Citación
Ortiz, María Eugenia; La interfaz indígena-colonial y la migración de imaginarios: El caso de Tupí y Guaraní; Universidad de Playa Ancha. Facultad de Humanidades; Nueva Revista del Pacífico; 70; 7-2019; 82-99
Compartir