Repositorio Institucional
Repositorio Institucional
CONICET Digital
  • Inicio
  • EXPLORAR
    • AUTORES
    • DISCIPLINAS
    • COMUNIDADES
  • Estadísticas
  • Novedades
    • Noticias
    • Boletines
  • Ayuda
    • General
    • Datos de investigación
  • Acerca de
    • CONICET Digital
    • Equipo
    • Red Federal
  • Contacto
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.
  • INFORMACIÓN GENERAL
  • RESUMEN
  • ESTADISTICAS
 
Artículo

Que acordamos de lo poner aquí en lengua de Castilla: Problemas en la edición de un texto traducido y su cotejo con el posible original

Ferro, Jorge NorbertoIcon
Fecha de publicación: 12/2006
Editorial: Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Instituto de Investigaciones Bibliográficas y Crítica Textual. Seminario de Edición y Crítica Textual "Germán Orduna"
Revista: Incipit
ISSN: 0326-0941
e-ISSN: 2683-9199
Idioma: Español
Tipo de recurso: Artículo publicado
Clasificación temática:
Estudios Generales de Literatura

Resumen

En la Crónica de Juan I del canciller Pero López de Ayala (1381, cap.2) se nos presenta la versión al castellano de la declaración de Salamanca, en la cual el rey, frente a la cuestión del cisma, establece su obediencia a la sede de Aviñón. Los diversos manuscritos plantean numerosas dificultades. El recurso al posible original latino puede resultar un elemento valioso para la propuesta de un texto crítico, aun cuando esto ofrece a su vez ciertos riesgos
Palabras clave: Lengua de Castilla , Problemas en la edición
Ver el registro completo
 
Archivos asociados
Thumbnail
 
Tamaño: 312.4Kb
Formato: PDF
.
Descargar
Licencia
info:eu-repo/semantics/openAccess Excepto donde se diga explícitamente, este item se publica bajo la siguiente descripción: Creative Commons Attribution 2.5 Unported (CC BY 2.5)
Identificadores
URI: http://hdl.handle.net/11336/111254
URL: http://www.iibicrit-conicet.gov.ar/wordpress/ojs/index.php/incipit/article/view/
Colecciones
Articulos(IIBICRIT)
Articulos de INST.DE INVEST.BIBLIOGRAFICAS Y CRITICA TEXTUAL
Citación
Ferro, Jorge Norberto; Que acordamos de lo poner aquí en lengua de Castilla: Problemas en la edición de un texto traducido y su cotejo con el posible original; Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Instituto de Investigaciones Bibliográficas y Crítica Textual. Seminario de Edición y Crítica Textual "Germán Orduna"; Incipit; 25-26; 12-2006; 241-255
Compartir

Enviar por e-mail
Separar cada destinatario (hasta 5) con punto y coma.
  • Facebook
  • X Conicet Digital
  • Instagram
  • YouTube
  • Sound Cloud
  • LinkedIn

Los contenidos del CONICET están licenciados bajo Creative Commons Reconocimiento 2.5 Argentina License

https://www.conicet.gov.ar/ - CONICET

Inicio

Explorar

  • Autores
  • Disciplinas
  • Comunidades

Estadísticas

Novedades

  • Noticias
  • Boletines

Ayuda

Acerca de

  • CONICET Digital
  • Equipo
  • Red Federal

Contacto

Godoy Cruz 2290 (C1425FQB) CABA – República Argentina – Tel: +5411 4899-5400 repositorio@conicet.gov.ar
TÉRMINOS Y CONDICIONES