Artículo
El vilela es una lengua del Chaco argentino sin filiación segura, severamente amenazada. A fines del año 2003, la localización de dos ancianos miembros de la última generación de hablantes abrió la posibilidad de incrementar la documentación aún escasa de esa lengua y profundizar su descripción, contribuyendo así también al conocimiento de las lenguas y los pueblos del Chaco, sus relaciones y contactos. Este artículo está centrado en la documentación sobre la lengua vilela y sus hablantes registrada por los misioneros jesuitas en el siglo XVIII. Primero, trazamos un recorrido histórico desde las menciones iniciales de los vilelas en las fuentes hasta la actualidad. Luego, presentamos los textos recogidos en la época, en la representación ortográfica original y nuestra transcripción fonémica tentativa, glosado interlinear y traducción al español, con comentarios. Por último, presentamos dos apéndices: el primero reúne todas las palabras recogidas en ese período identificando sus fuentes y el grado de reconocimiento de las mismas por los hablantes actuales; el segundo presenta un texto clave para conocer información demográfica sobre el pueblo vilela al momento de la expulsión de los jesuitas de América.Palabras clave: Lengua vilela, pueblo vilela, lenguas chaqueñas, documentación lingüística misionera, lenguas amenazadas Vilela is a severely endangered Argentine Chaco language without any certain genealogical affiliation. The discovery of two elderly members of the last generation of speakers at the end of the year 2003 opened up the possibility of adding to the still scarce documentation of this language and describing it in more depth, hence for contributing to the knowledge of the languages and peoples of the Chaco, their relationships, and contacts. This article focuses on the documentation of the Vilela language and its speakers that was recorded by eighteenth-century Jesuit missionaries. We first outline the history of the Vilela from the earliest mentions of this people in the sources to present times. We then present the texts recorded in the eighteenth century in the original orthographic representation and our tentative phonemic transcription, with interlinear glosses, Spanish translation, and comments. Lastly, we include two appendices, the first of which gathers all the words recorded over this period, indicating their sources and degree of recognition by present-day speakers and the second of which is a key text of demographic information about the Vilela people at the time the Jesuits were driven out of the Americas.
El vilela del siglo XVIII
Título:
Eighteenth-Century Vilela
Fecha de publicación:
11/2019
Editorial:
Ibero Amerikanisches Institut
Revista:
Indiana
ISSN:
0341-8642
Idioma:
Español
Tipo de recurso:
Artículo publicado
Clasificación temática:
Resumen
Archivos asociados
Licencia
Identificadores
Colecciones
Articulos(CAICYT)
Articulos de CENTRO ARGENTINO INFORM. CIENTIF. Y TECNOLOGICA
Articulos de CENTRO ARGENTINO INFORM. CIENTIF. Y TECNOLOGICA
Citación
Golluscio, Lucia Angela; Zamponi, Raoul; El vilela del siglo XVIII; Ibero Amerikanisches Institut; Indiana; 36; 2; 11-2019; 43-68
Compartir
Altmétricas