Artículo
En este artículo se analiza la presencia de libros en lengua guaraní en las bibliotecas del Paraguay jesuítico y, especialmente, en las reducciones del Paraná y el Uruguay. Con este objetivo, se utilizan en tanto que fuentes documentales los inventarios de bienes realizados después de la expulsión de la Compañía de Jesús de los territorios de la monarquía hispánica (1767). Tras una introducción general a la problemática tratada, este artículo se divide en varias secciones en que se exploran aspectos como la presencia de manuscritos, la clasificación y organización de los textos en guaraní, el lugar de los impresos en guaraní en el conjunto de las bibliotecas y la información cuantitativa relativa a tiradas y proporciones de los distintos libros, autores y géneros textuales. La hipótesis central es que los libros en guaraní constituyeron uno de los componentes fundamentales dentro de la cultura textual jesuítica del Paraguay y que esta relevancia puede explorarse a través de las dimensiones organizativas y cuantitativas aquí examinadas. This article aims to analyze the presence of books in Guarani language within the libraries of the Jesuit Paraguay and, specially, within the reductions of Paraná and Uruguay rivers. For this purpose, the inventories of the goods made after the expulsion of the Jesuits from the Hispanic monarchy (1767) are used as documental sources. After a general presentation of the discussed issues, this article is divided into several sections in which the following aspects are examined: the presence of manuscripts, the organization and classification of the Guarani texts, the place of the printed texts within the libraries and the quantitative information concerning the proportions and print runs of the different books, authors and textual genres. The general hypothesis is that the books in Guarani language were one of the key components in the Jesuit textual culture of the Paraguay and that this role could be explored through the organizational and quantitative dimensions examined here. Dans cet article on analyse la présence de livres en langue guarani dans les bibliothèques du Paraguay jésuitique et, en particulier, dans les réductions du Paraná et de l’Uruguay. Pour ce faire, on utilise les inventaires de biens réalisés après l’expulsion de la Compagnie de Jésus des territoires de la monarchie espagnole (1767) comme sources documentaires. Après d’une introduction générale aux questions abordées, cet article est divisé en plusieurs sections qui explorent des aspects tels que la présence de manuscrits, la classification et l’organisation des textes en guarani, la place de les imprimés en guarani dans l’ensemble des bibliothèques et les informations quantitatives relatives aux tirages et aux proportions des différents livres, auteurs et genres textuels. L’hypothèse centrale est que les livres en guarani constituaient l’un des éléments fondamentaux de la culture textuelle jésuite du Paraguay et que cette pertinence pouvait être explorée à travers les dimensions organisationnelles et quantitatives examinées ici.
La dimensión bibliográfica de la reducción lingüística. La producción textual jesuítica en guaraní a través de los inventarios de bibliotecas
Título:
The Bibliographic Dimension of the Linguistic Reduction. The Jesuit Textual Production in Guarani Language through the Inventories of Libraries;
La dimension bibliographique de la réduction linguistique. La production textuelle jésuitique en guarani à travers des inventaires de bibliothèques
La dimension bibliographique de la réduction linguistique. La production textuelle jésuitique en guarani à travers des inventaires de bibliothèques
Fecha de publicación:
12/2018
Editorial:
Nuevo Mundo mundos nuevos
Revista:
Nuevo mundo Mundos Nuevos
ISSN:
1626-0252
Idioma:
Español
Tipo de recurso:
Artículo publicado
Clasificación temática:
Resumen
Palabras clave:
MISIONES JESUÍTICAS
,
HISTORIA DEL LIBRO
,
LENGUA GUARANÍ
,
COMPAÑÍA DE JESÚS
Archivos asociados
Licencia
Identificadores
Colecciones
Articulos(SEDE CENTRAL)
Articulos de SEDE CENTRAL
Articulos de SEDE CENTRAL
Citación
Vega, Fabián Roberto; La dimensión bibliográfica de la reducción lingüística. La producción textual jesuítica en guaraní a través de los inventarios de bibliotecas; Nuevo Mundo mundos nuevos; Nuevo mundo Mundos Nuevos; 2018; 12-2018; 1-37
Compartir
Altmétricas