Artículo
Este artículo busca glosar la poética de la traducción de Thomas Merton a partir del estudio de sus cartas a escritores. En ellas, Merton reflexiona acerca de lo que significa la traducción poética, los modos de traducir, y la experiencia de acercarse a lo extranjero (el extranjero) mediante la traducción. Luego, se realiza un análisis traductológico de una muestra de traducción por Merton, a fin de revisar la conexión entre su poética y su práctica de la traducción. This article explores Thomas Merton’s poetics of translation as reflected in his letters to writers. There, Merton expresses his ideas on poetic translation, the methods and the experience of approaching foreign literature through translation. Then, a translation analysis of a sample revises the connection between Merton’s poetics and practice of translation.
La poética de la traducción de Thomas Merton en sus cartas a escritores
Título:
Thomas Merton’s poetics of translation in his letters to writers
Fecha de publicación:
05/2016
Editorial:
Universidade Federal de Santa Catarina. Centro de Comunicação e Expressão. Pós-Graduação em Estudos da Tradução
Revista:
Cadernos de Tradução
ISSN:
2175-7968
Idioma:
Español
Tipo de recurso:
Artículo publicado
Clasificación temática:
Resumen
Palabras clave:
Thomas Merton
,
Poesía Latinoamericana
,
Traducción
Archivos asociados
Licencia
Identificadores
Colecciones
Articulos(CCT - MENDOZA)
Articulos de CTRO.CIENTIFICO TECNOL.CONICET - MENDOZA
Articulos de CTRO.CIENTIFICO TECNOL.CONICET - MENDOZA
Citación
Raggio, Marcela Maria; La poética de la traducción de Thomas Merton en sus cartas a escritores; Universidade Federal de Santa Catarina. Centro de Comunicação e Expressão. Pós-Graduação em Estudos da Tradução; Cadernos de Tradução; 36; 2; 5-2016; 163-171
Compartir
Altmétricas