Repositorio Institucional
Repositorio Institucional
CONICET Digital
  • Inicio
  • EXPLORAR
    • AUTORES
    • DISCIPLINAS
    • COMUNIDADES
  • Estadísticas
  • Novedades
    • Noticias
    • Boletines
  • Ayuda
    • General
    • Datos de investigación
  • Acerca de
    • CONICET Digital
    • Equipo
    • Red Federal
  • Contacto
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.
  • INFORMACIÓN GENERAL
  • RESUMEN
  • ESTADISTICAS
 
Artículo

Poesía y traducción testimonial: Claribel Alegría y Carolyn Forché

Título: Poetry of Witness and Translation: Claribel Alegría and Carloyn Forché
Raggio, Marcela MariaIcon
Fecha de publicación: 09/2022
Editorial: Universidad Nacional de Costa Rica
Revista: Letras
ISSN: 1409-424X
e-ISSN: 2215-4094
Idioma: Español
Tipo de recurso: Artículo publicado
Clasificación temática:
Literaturas Específicas

Resumen

 
La poeta estadounidense Carolyn Forché ha desarrollado una amplia actividad como activista por los derechos humanos y traductora de poesía. Este artículo estudia la poética de traducción de Forché en la introducción a su antología Against Forgetting. Twentieth-Century Poetry of Witness (1993), y en las traducciones que Forché hace de Flowers from the Volcano (Claribel Alegría 1982). Se propone el concepto de “traducción testimonial”, cuyo objetivo específico nosería solo la difusión literaria en la lengua de llegada. Se toma como marco teórico el aporte de Antoine Berman y de Lawrence Venuti.
 
American poet Carolyn Forché is also a human rights activist and a poetic translator. This article defines her poetics of translation as expressed in the Introduction to her anthology Against Forgetting. Twentieth-Century Poetry of Witness (1993), and her translation of Claribel Alegría’s Flowers from the Volcano (1982). The article presents the term “translation of witness” which has a social-political in Central America objective beyond literary transmission in the target language. The theoretical framework is based on Antoine Berman and Lawrence Venuti.
 
Palabras clave: TRADUCCION POÉTICA , CLARIBEL ALEGRÍA , CAROLYN FORCHÉ , TRADUCCIÓN TESTIMONIAL
Ver el registro completo
 
Archivos asociados
Thumbnail
 
Tamaño: 436.5Kb
Formato: PDF
.
Descargar
Licencia
info:eu-repo/semantics/openAccess Excepto donde se diga explícitamente, este item se publica bajo la siguiente descripción: Atribución-NoComercial-SinDerivadas 2.5 Argentina (CC BY-NC-ND 2.5 AR)
Identificadores
URI: http://hdl.handle.net/11336/203091
URL: https://www.revistas.una.ac.cr/index.php/letras/article/view/17905
DOI: https://doi.org/10.15359/rl.2-73.2
Colecciones
Articulos(CCT - MENDOZA)
Articulos de CTRO.CIENTIFICO TECNOL.CONICET - MENDOZA
Citación
Raggio, Marcela Maria; Poesía y traducción testimonial: Claribel Alegría y Carolyn Forché; Universidad Nacional de Costa Rica; Letras; 73; 9-2022; 39-62
Compartir
Altmétricas
 

Enviar por e-mail
Separar cada destinatario (hasta 5) con punto y coma.
  • Facebook
  • X Conicet Digital
  • Instagram
  • YouTube
  • Sound Cloud
  • LinkedIn

Los contenidos del CONICET están licenciados bajo Creative Commons Reconocimiento 2.5 Argentina License

https://www.conicet.gov.ar/ - CONICET

Inicio

Explorar

  • Autores
  • Disciplinas
  • Comunidades

Estadísticas

Novedades

  • Noticias
  • Boletines

Ayuda

Acerca de

  • CONICET Digital
  • Equipo
  • Red Federal

Contacto

Godoy Cruz 2290 (C1425FQB) CABA – República Argentina – Tel: +5411 4899-5400 repositorio@conicet.gov.ar
TÉRMINOS Y CONDICIONES