Artículo
Existe evidencia empírica en distintas lenguas sobre cómo la computación dela morfología de género durante el procesamiento psicolingüístico incide en la conformaciónde representaciones sexo-genéricas. Sin embargo, no existe evidencia empírica sobre elprocesamiento de variantes morfológicas no binarias en español (-x o -e) en contrastecon la variante de masculino genérico (-o). Para analizar este fenómeno, realizamos dosexperimentos: una tarea de juicios de aceptabilidad y una de comprensión de oraciones paraevaluar procesamiento online. Los resultados muestran diferencias dependientes de la tarea,es decir, de los procesos subyacentes que se ponen en juego en cada una. En los juicios deaceptabilidad, que involucran procesos estratégicos mediados por las creencias y la normalingüística, el masculino genérico resulta más aceptable para referir a grupos mixtos. En latarea de comprensión de oraciones, que indaga sobre procesos automáticos y representacionesimplícitas, las formas no binarias provocaron consistentemente una referencia hacia gruposmixtos y los tiempos de respuesta indicaron que estas variantes morfológicas no conllevanun costo de procesamiento mayor que el masculino genérico. Existem evidências empíricas em diferentes línguas sobre como a computação da morfologia de gênero durante o processamento psicolingüístico afeta a conformação das representações do sexo e gênero. Entretanto, não há evidências empíricas sobre o processamento de variantes morfológicas não-binárias em espanhol (-x ou -e) em contraste com a variante genérica masculina (-o). Para analisar este fenômeno, realizamos dois experimentos: uma tarefa de julgamento de aceitabilidade e uma tarefa de compreensão de orações para analisar o processamento online. Os resultados mostram diferenças dependentes das tarefas, ou seja, nos processos subjacentes envolvidos em cada uma delas. Nos julgamentos de aceitabilidade, que envolvem processos estratégicos mediados por crenças e normas linguísticas, o genérico masculino é mais aceitável para se referir a grupos mistos. Na tarefa de compreensão de orações, que investiga processos automáticos e representações implícitas, as formas não binárias provocaram consistentemente uma referência a grupos mistos e os tempos de resposta indicaram que estas variantes morfológicas não implicam um custo de processamento mais alto do que o genérico masculino. There is empirical evidence in different languages on how the computation of gender morphology during psycholinguistic processing affects the conformation of sex-generic representations. However, there is no empirical evidence on the processing of non-binary morphological variants in Spanish (-x or -e) in contrast to the generic masculine variant (-o). To analyze this phenomenon, we conducted two experiments: an acceptability judgment task and a sentence comprehension task. The results show differences depending on the task. This means that the underlying processes put into play in each one generate different effects. In acceptability judgments, which involve strategic processes mediated by beliefs and the linguistic norm, the generic masculine is more acceptable to refer to mixed groups. In the sentence comprehension task, which inquires about automatic processes and implicit representations, the non-binary forms consistently elicited a reference to mixed groups. Furthermore, the response times indicated that these morphological variants do not entail a higher processing cost than the generic masculine.
¿Binario o no binario? Morfología de género en español: diferencias dependientes de la tarea
Fecha de publicación:
10/2022
Editorial:
Universidade Estadual Paulista
Revista:
Alfa
ISSN:
0002-5216
e-ISSN:
1981-5794
Idioma:
Español
Tipo de recurso:
Artículo publicado
Clasificación temática:
Resumen
Palabras clave:
PSICOLINGÜÍSTICA
,
GÉNERO
,
MORFOLOGÍA
,
ESTEREOTIPOS DE GÉNERO
Archivos asociados
Licencia
Identificadores
Colecciones
Articulos(SEDE CENTRAL)
Articulos de SEDE CENTRAL
Articulos de SEDE CENTRAL
Citación
Zunino, Gabriela Mariel; Stetie, Noelia Ayelen; ¿Binario o no binario? Morfología de género en español: diferencias dependientes de la tarea; Universidade Estadual Paulista; Alfa; 66; 10-2022; 1-29
Compartir
Altmétricas