Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.author
Hipperdinger, Yolanda Haydee  
dc.contributor.author
Oostdyk, Patricia  
dc.contributor.other
Hipperdinger, Yolanda Haydee  
dc.date.available
2022-01-05T16:18:50Z  
dc.date.issued
2018  
dc.identifier.citation
Hipperdinger, Yolanda Haydee; Oostdyk, Patricia; Importaciones léxicas del inglés en español bonaerense: Exploraciones sobre la prensa gráfica; Universidad Nacional del Sur; 2018; 15-48  
dc.identifier.isbn
978-987-655-208-0  
dc.identifier.uri
http://hdl.handle.net/11336/149644  
dc.description.abstract
De entre los emergentes del contacto, el que ha recibido atención de modo más constante es el trasvase de elementos léxicos de una lengua a otra, que constituye la consecuencia más frecuente de la coexistencia interlingüística (v. e.g. Otheguy 2011: 505; Guerrero-Ramos 2013: 117) por cuanto su operación no requiere necesariamente de un contacto intenso, al punto de que incluso puede tener lugar a través del contacto indirecto (v. e.g. Sala 1988: 17; Thomason 2001: 70-71; Parini 2006). La especial atención largamente dispensada al fenómeno de la importación léxica, i.e. a los ingresos "en forma y significado" (Gómez Molina 2000: 329), ha generado una gran diversidad de perspectivas en relación con su abordaje, como lo ha mostrado por ejemplo (pero con especial claridad) la meticulosa revisión de Gómez Capuz (1998). El rótulo más comúnmente aplicado a los elementos léxicos trasvasados de una lengua a otra es el de préstamo (y sus equivalentes en otras lenguas). Sin embargo, y como veremos, dista de haber consenso entre los estudiosos en relación con tal aplicación, no solo por la inadecuación que ocasionalmente se denuncia respecto de la selección terminológica en sí misma sino, sobre todo, por la diversidad de criterios en juego para determinar qué es (y qué no) un préstamo.En este capítulo nos ocuparemos de esa discusión, en el marco de un estudio de las importaciones léxicas en la variedad bonaerense del español de la Argentina. Nos centraremos, específicamente, en importaciones provenientes del inglés, la lengua donante de mayor presencia actual, sobre la base de un corpus constituido por las registradas en tres periódicos de amplia tirada publicados en esa región dialectal. Analizaremos la distribución de esas importaciones de acuerdo con su pertenencia a distintas áreas léxicas, con el doble objetivo de ofrecer una referencia dialectal al respecto para estudios comparativos y de poner a prueba la común asociación entre la "aglomeración" de importaciones del inglés y ciertas áreas léxicas, como las de la tecnología o la economía.  
dc.format
application/pdf  
dc.language.iso
spa  
dc.publisher
Universidad Nacional del Sur  
dc.rights
info:eu-repo/semantics/restrictedAccess  
dc.rights.uri
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/  
dc.subject
ESPAÑOL BONAERENSE  
dc.subject
IMPORTACIONES LÉXICAS  
dc.subject
INGLÉS  
dc.subject
PRENSA GRÁFICA  
dc.subject.classification
Lingüística  
dc.subject.classification
Lengua y Literatura  
dc.subject.classification
HUMANIDADES  
dc.title
Importaciones léxicas del inglés en español bonaerense: Exploraciones sobre la prensa gráfica  
dc.type
info:eu-repo/semantics/publishedVersion  
dc.type
info:eu-repo/semantics/bookPart  
dc.type
info:ar-repo/semantics/parte de libro  
dc.date.updated
2021-07-27T15:01:30Z  
dc.journal.pagination
15-48  
dc.journal.pais
Argentina  
dc.journal.ciudad
Bahía Blanca  
dc.description.fil
Fil: Hipperdinger, Yolanda Haydee. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Centro Científico Tecnológico Conicet - Bahía Blanca; Argentina. Universidad Nacional del Sur. Departamento de Humanidades; Argentina  
dc.description.fil
Fil: Oostdyk, Patricia. Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación; Argentina. Universidad Nacional del Sur. Departamento de Humanidades; Argentina  
dc.relation.alternativeid
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/https://ediuns.com.ar/producto/espanol-y-otras-lenguas-en-el-area-dialectal-bonaerense-del-espanol-de-la-argentina/  
dc.conicet.paginas
215  
dc.source.titulo
Español y otras lenguas en el área dialectal bonaerense del español de la Argentina