Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.author
Sora, Gustavo Alejandro  
dc.contributor.author
Dujovne, Miguel Alejandro  
dc.contributor.other
Heilbron, Johan  
dc.contributor.other
Sora, Gustavo Alejandro  
dc.contributor.other
Boncourt, Thibaud  
dc.date.available
2021-12-06T12:33:47Z  
dc.date.issued
2018  
dc.identifier.citation
Sora, Gustavo Alejandro; Dujovne, Miguel Alejandro; Translating Western Social and Human Sciences in Argentina: A Comparative Study of Translations from French, English, German, Italian and Portuguese; Palgrave Macmillan; 2018; 267-293  
dc.identifier.isbn
978-3-319-73298-5  
dc.identifier.uri
http://hdl.handle.net/11336/148238  
dc.description.abstract
This chapter analyzes the translations of social sciences and humanities books in Argentina from 1990 to 2011. Argentina occupies a doubly peripheral position in the global system of symbolic production. Its language, Spanish, is peripheral in comparison to English, and, although to a lesser extent, to French and German. Second, scientific and cultural geopolitics indicate that the United States and Europe are the main producers and communicators in all scientific areas. The choice of studying translations in Argentina is not only theoretical -margins are key to understanding the centers- but also empirical. Based on the analysis of bibliographical statistical data and of a series of interviews, this study compares the volumes and dynamics of French, English, German, Italian and Portuguese translations, and explores the system of conditions that leads publishers to prefer certain languages before others, as well as the ways in which the structure and functioning of the publishing field have effects on the valuation of the intellectual production of different languages and countries. The first finding is the longstanding primacy, which continues to the present, of French in the translation of social sciences and humanities books.  
dc.format
application/pdf  
dc.language.iso
eng  
dc.publisher
Palgrave Macmillan  
dc.rights
info:eu-repo/semantics/openAccess  
dc.rights.uri
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/  
dc.subject
Social Sciences and Humanities Translations  
dc.subject
Spanish-language publishing market  
dc.subject
Argentina  
dc.subject
International circulation of SSH ideas  
dc.subject.classification
Sociología  
dc.subject.classification
Sociología  
dc.subject.classification
CIENCIAS SOCIALES  
dc.title
Translating Western Social and Human Sciences in Argentina: A Comparative Study of Translations from French, English, German, Italian and Portuguese  
dc.type
info:eu-repo/semantics/publishedVersion  
dc.type
info:eu-repo/semantics/bookPart  
dc.type
info:ar-repo/semantics/parte de libro  
dc.date.updated
2021-04-30T19:04:10Z  
dc.journal.pagination
267-293  
dc.journal.pais
Estados Unidos  
dc.journal.ciudad
Basingstoke  
dc.description.fil
Fil: Sora, Gustavo Alejandro. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Centro Científico Tecnológico Conicet - Córdoba. Instituto de Antropología de Córdoba. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Filosofía y Humanidades. Instituto de Antropología de Córdoba; Argentina  
dc.description.fil
Fil: Dujovne, Miguel Alejandro. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Oficina de Coordinación Administrativa Parque Centenario. Centro de Investigaciones Sociales. Instituto de Desarrollo Económico y Social. Centro de Investigaciones Sociales; Argentina  
dc.relation.alternativeid
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/https://link.springer.com/chapter/10.1007/978-3-319-73299-2_10  
dc.relation.alternativeid
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-73299-2_1  
dc.conicet.paginas
371  
dc.source.titulo
The Social and Human Sciences in Global Power Relations