Mostrar el registro sencillo del ítem
dc.contributor.author
Sora, Gustavo Alejandro
dc.contributor.author
Dujovne, Miguel Alejandro
dc.contributor.other
Heilbron, Johan
dc.contributor.other
Sora, Gustavo Alejandro
dc.contributor.other
Boncourt, Thibaud
dc.date.available
2021-12-06T12:33:47Z
dc.date.issued
2018
dc.identifier.citation
Sora, Gustavo Alejandro; Dujovne, Miguel Alejandro; Translating Western Social and Human Sciences in Argentina: A Comparative Study of Translations from French, English, German, Italian and Portuguese; Palgrave Macmillan; 2018; 267-293
dc.identifier.isbn
978-3-319-73298-5
dc.identifier.uri
http://hdl.handle.net/11336/148238
dc.description.abstract
This chapter analyzes the translations of social sciences and humanities books in Argentina from 1990 to 2011. Argentina occupies a doubly peripheral position in the global system of symbolic production. Its language, Spanish, is peripheral in comparison to English, and, although to a lesser extent, to French and German. Second, scientific and cultural geopolitics indicate that the United States and Europe are the main producers and communicators in all scientific areas. The choice of studying translations in Argentina is not only theoretical -margins are key to understanding the centers- but also empirical. Based on the analysis of bibliographical statistical data and of a series of interviews, this study compares the volumes and dynamics of French, English, German, Italian and Portuguese translations, and explores the system of conditions that leads publishers to prefer certain languages before others, as well as the ways in which the structure and functioning of the publishing field have effects on the valuation of the intellectual production of different languages and countries. The first finding is the longstanding primacy, which continues to the present, of French in the translation of social sciences and humanities books.
dc.format
application/pdf
dc.language.iso
eng
dc.publisher
Palgrave Macmillan
dc.rights
info:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.uri
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/
dc.subject
Social Sciences and Humanities Translations
dc.subject
Spanish-language publishing market
dc.subject
Argentina
dc.subject
International circulation of SSH ideas
dc.subject.classification
Sociología
dc.subject.classification
Sociología
dc.subject.classification
CIENCIAS SOCIALES
dc.title
Translating Western Social and Human Sciences in Argentina: A Comparative Study of Translations from French, English, German, Italian and Portuguese
dc.type
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type
info:eu-repo/semantics/bookPart
dc.type
info:ar-repo/semantics/parte de libro
dc.date.updated
2021-04-30T19:04:10Z
dc.journal.pagination
267-293
dc.journal.pais
Estados Unidos
dc.journal.ciudad
Basingstoke
dc.description.fil
Fil: Sora, Gustavo Alejandro. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Centro Científico Tecnológico Conicet - Córdoba. Instituto de Antropología de Córdoba. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Filosofía y Humanidades. Instituto de Antropología de Córdoba; Argentina
dc.description.fil
Fil: Dujovne, Miguel Alejandro. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Oficina de Coordinación Administrativa Parque Centenario. Centro de Investigaciones Sociales. Instituto de Desarrollo Económico y Social. Centro de Investigaciones Sociales; Argentina
dc.relation.alternativeid
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/https://link.springer.com/chapter/10.1007/978-3-319-73299-2_10
dc.relation.alternativeid
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-73299-2_1
dc.conicet.paginas
371
dc.source.titulo
The Social and Human Sciences in Global Power Relations
Archivos asociados