Libro
Habeas corpus: latín, sexo y traducción
Fecha de publicación:
2012
Editorial:
Vox
ISBN:
978-987-1073-61-0
Idioma:
Español
Clasificación temática:
Resumen
El habeas corpus, como institución jurídica, garantiza el derecho de todo ciudadano arrestado a comparecer en forma pública e inmediata ante un juez, para que éste resuelva si su detención fue legal y si debe ser puesto en libertad o no. La expresión completa, en latín, es habeas corpus ad subiiciendum, es decir, “que dispongas de tu cuerpo para poder mostrarlo”. Hablamos, entonces, del derecho a que un cuerpo cautivo pueda ser expuesto a la vista de todos, para determinar, en el marco de una decisión justa, si debe permanecer privado de su libertad, o si merece volver a circular libremente. Publicar este libro supone plantear la recuperación de un corpus, de un cuerpo de textos, de un corpus que habla mucho de cuerpos y que, precisamente por eso, no forma parte del conjunto de obras más conocidas de la literatura latina. Durante muchos siglos, la relación de estos textos -originalmente escritos en latín- y sus potenciales lectores estuvo supervisada por traductores que se arrogaron la facultad de hacer desaparecer, mediante omisiones, tergiversaciones y eufemismos, su contenido sexual.
Palabras clave:
LITERATURA LATINA
,
TRADUCCIÓN
Archivos asociados
Tamaño:
252.4Kb
Formato:
PDF
.
Licencia
Identificadores
Colecciones
Libros(CCT - BAHIA BLANCA)
Libros de CTRO.CIENTIFICO TECNOL.CONICET - BAHIA BLANCA
Libros de CTRO.CIENTIFICO TECNOL.CONICET - BAHIA BLANCA
Citación
Marron, Gabriela Andrea; Habeas corpus: latín, sexo y traducción; Vox; 2012; 114
Compartir