Artículo
Las áreas protegidas son los espacios en los cuales el geopatrimonio puede ser resaltado, enseñado y conservado. El estudio y valoración de las geoformas y procesos del relieve se logran preservar a través de instrumentos de gestión que integran la geoconservación. En este sentido se destacan tres agentes relevantes en la intervención de la conservación del patrimonio geomorfológico: los geocientíficos, los visitantes y los gestores. El objetivo del trabajo fue elaborar cartografía como instrumento esencial para la geoconservación del Parque Nacional Lihué Calel. Para ello se elaboraron mapas del geopatrimonio y del geoturismo con información que fue recopilada a través de la revisión de los antecedentes y principalmente del trabajo de campo realizado. También se realizaron propuestas de geosenderos y de cartelería para resaltar el valor de los geomorfositios. Áreas protegidas são os espaços em que o geopatrimônio pode ser destacado, ensinado e preservado. O estudo e a avaliação das geoformas e processos do relevo são gerenciados para preservar por meio de instrumentos de gerenciamento que integram a geoconservação. Nesse sentido, três agentes relevantes se destacam na intervenção de conservação do patrimônio geomorfológico: os geocientistas, os visitantes e os gerentes. Este trabalho teve como objetivo elaborar a cartografia como um instrumento essencial para a geoconservação do Parque Nacional Lihué Calel. Para esse fim, foram elaborados mapas de geo-património e geoturismo, com informações compiladas por meio da revisão dos antecedentes e principalmente do trabalho de campo realizado. Também foram feitas propostas de geo-trilhas e sinalização para destacar o valor dos geomorfositos. Protected areas are the spaces in which geopatrimony can be highlighted, taught and preserved. The study and assessment of the geoforms and relief processes are preserved through management instruments that integrate geoconservation. In this sense, three relevant agents stand out in the intervention of geomorphological heritage conservation: geoscientists, visitors and managers. The aim of this work was to elaborate cartography as an essential instrument for the geoconservation of Lihué Calel National Park. For this, geopatrimony and geotourism maps were prepared with information that was collected through the background check and mainly the field work carried out. Proposals of geotrails and posters were also made to highlight the value of geomorphosites.
La cartografía como instrumento de geoconservación en áreas protegidas
Título:
Cartografia como instrumento de geoconservação em áreas protegidas;
Cartography as a Geoconservation Instrument in Protected Areas
Cartography as a Geoconservation Instrument in Protected Areas
Fecha de publicación:
30/09/2020
Editorial:
Universidade Federal do Rio de Janeiro. Instituto de Geociências. Centro de Ciências Matemáticas e da Natureza
Revista:
Anuário do Instituto de Geociências
ISSN:
0101-9759
e-ISSN:
1982-3908
Idioma:
Español
Tipo de recurso:
Artículo publicado
Clasificación temática:
Resumen
Palabras clave:
MAPA DEL GEOPATRIMONIO
,
MAPA GEOTURÍSTICO
,
GEODIVERSIDAD
Archivos asociados
Licencia
Identificadores
Colecciones
Articulos(CCT - BAHIA BLANCA)
Articulos de CTRO.CIENTIFICO TECNOL.CONICET - BAHIA BLANCA
Articulos de CTRO.CIENTIFICO TECNOL.CONICET - BAHIA BLANCA
Citación
Duval, Valeria Soledad; Gil, Veronica; Campo, Alicia Maria; La cartografía como instrumento de geoconservación en áreas protegidas; Universidade Federal do Rio de Janeiro. Instituto de Geociências. Centro de Ciências Matemáticas e da Natureza; Anuário do Instituto de Geociências; 43; 3; 30-9-2020; 345-353
Compartir
Altmétricas