Artículo
El objetivo del presente trabajo es dar cuenta de la asimetría en la extracción de adjuntos desde cláusulas factivas en español, en particular, del contraste observado entre el movimiento de adjuntos de modo y de adjuntos comitativos. Proponemos, siguiendo el enfoque semántico de Abrusán (2014), que los efectos de isla débil en este tipo de cláusulas se deben a que, en ciertos casos, se proyecta un conjunto contradictorio de presuposiciones. En este sentido, la imposibilidad de extraer adjuntos de modo se debe a que (i) cómo toma alcance sobre predicados de modo, (ii) el dominio de los modos siempre presenta contrarios, (iii) la presuposición de la cláusula factiva se proyecta universalmente. En consecuencia, este tipo de preguntas presupone un conjunto contradictorio de proposiciones. En el caso de los adjuntos comitativos, por el contrario, proponemos que la frase-qu con quién toma alcance sobre individuos. De esta forma, las proposiciones alternativas presupuestas son independientes entre sí y no suponen un conjunto contradictorio de creencias. Mostraremos, además, que un enfoque sintáctico en términos de menor complejidad estructural, como el de de Cuba & Ürögdi (2009), no puede dar cuenta de los datos del español. This paper focuses on adjunct extraction asymmetries in factive clauses in Spanish, particularly, in the contrast between the extraction of comitative adjuncts and manner adjuncts. Following Abrusán (2014), I argue that weak island effects arise because these clauses carry a contradictory presupposition. Thus, the ban of extracting manner adjuncts is due to: (i) cómo ranges over manner predicates, (ii) the domain of manner always contains contraries, and (iii) the presupposition of factive predicates projects universally. Consequently, these questions presuppose a contradictory set of propositions. Regarding comitative adjuncts, I assume that the wh-phrase con quién ranges over individuals. Therefore, the presuppositions of the alternatives are independent from each other and do not suppose an incoherent set of beliefs. Additionally, I show that a syntactic approach in terms of structural complexity (de Cuba & Ürögdi 2009) cannot account for Spanish data.
Asimetrías en la extracción de adjuntos desde cláusulas factivas en español
Título:
Adjunct extraction asymmetries in factive clauses in spanish
Fecha de publicación:
09/2019
Editorial:
Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras
Revista:
EX-Libris
ISSN:
2314-3894
Idioma:
Español
Tipo de recurso:
Artículo publicado
Clasificación temática:
Resumen
Palabras clave:
ISLAS FACTIVAS
,
ADJUNTOS
,
PRESUPOSICIÓN
,
ISLAS DÉBILES
Archivos asociados
Licencia
Identificadores
Colecciones
Articulos(IIF)
Articulos de INSTITUTO DE INVESTIGACIONES FILOSOFICAS
Articulos de INSTITUTO DE INVESTIGACIONES FILOSOFICAS
Citación
Verdecchia Leandro, Matías Nicolás; Asimetrías en la extracción de adjuntos desde cláusulas factivas en español; Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras; EX-Libris; 8; 9-2019; 185-194
Compartir